Hlavní obsah

Jsme jen nástroje! Jediná íránská olympijská medailistka emigrovala

Dubaj

Jediná íránská olympijská medailistka Kimía Alízadeová emigrovala z islámské republiky a přesídlila do Nizozemska. Jednadvacetiletá taekwondistka se označila za "jednu z milionů utlačovaných žen v Íránu" a kvůli přístupu funkcionářů už nechce svou rodnou zemi reprezentovat.

Foto: Peter Cziborra, Reuters

Taekwondistka Kimía Alízadeová a emoce po zisku olympijského bronzu v Rio de Janeiru.

Článek

Alízadeová vybojovala na hrách v Riu de Janeiro v soutěži do 57 kg jako první íránská sportovkyně olympijskou medaili. Nyní doufá, že bude moci na svůj bronzový úspěch navázat letos v Tokiu, ne však pod vlajkou Íránu.

"Jsem jednou z milionů utlačovaných žen v Íránu, s kterými si léta jen hrají. Nosila jsem na sobě, co mi řekli. Opakovala jsem, co mi nařídili. Na žádné z nás jim ale nezáleží, jsme jen jejich nástroje," napsala na instagramu Alízadeová ve své rodné perštině.

 
 
 
Zobrazit příspěvek na Instagramu
 
 

با سلام آغاز کنم، با خداحافظی یا تسلیت؟ سلام مردم مظلوم ایران، خداحافظ مردم نجیب ایران، تسلیت به شما مردم همیشه داغدار ایران. شما مرا چقدر می‌شناسید؟ فقط آنطور که در مسابقات، در تلویزیون، یا در حضور مقامات دیده‌اید. اجازه دهید حالا آزادانه، هویت سانسور شده‌ام را معرفی کنم. می‌گویند کیمیا پس از این چیزی نخواهد شد. خودم از این هم فراتر می‌روم و می‌گویم قبل از این هم چیزی نبوده‌ام: «من کیمیا علیزاده، نه تاریخسازم، نه قهرمانم، نه پرچمدار کاروان ایران» من یکی از میلیون‌ها زن سرکوب شده در ایرانم که سال‌هاست هر طور خواستند بازی‌ام دادند. هر کجا خواستند بردند. هر چه گفتند پوشیدم. هر جمله‌ای دستور دادند تکرار کردم. هر زمان صلاح دیدند، مصادره‌ام کردند. مدال‌هایم را پای حجاب اجباری گذاشتند و به مدیریت و درایت خودشان نسبت دادند. من برایشان مهم نبودم. هیچکداممان برایشان مهم نیستیم، ما ابزاریم. فقط آن مدال‌های فلزی اهمیت دارد تا به هر قیمتی که خودشان نرخ گذاشتند از ما بخرند و بهره‌برداری سیاسی کنند، اما همزمان برای تحقیرت، می‌گویند: فضیلت زن این نیست که پاهایش را دراز کند! من صبح‌ها هم از خواب بیدار می‌شوم پاهایم ناخودآگاه مثل پنکه می‌چرخد و به در و دیوار می‌گیرد. آنوقت چگونه می‌توانستم مترسکی باشم که می‌خواستند از من بسازند؟ در برنامه زنده تلویزیون، سوال‌هایی پرسیدند که دقیقاً بخاطر همان سوال دعوتم کرده بودند. حالا که نیستم می‌گویند تن به ذلت داده‌ام. آقای ساعی! من آمدم تا مثل شما نباشم و در مسیری که شما پیش رفتید قدم برندارم. من در صورت تقلید بخشی از رفتارهای شما، بیش از شما می‌توانستم به ثروت و قدرت برسم. من به اینها پشت کردم. من یک انسانم و می‌خواهم بر مدار انسانیت باقی بمانم. در ذهن‌های مردسالار و زن‌ستیزتان، همیشه فکر می‌کردید کیمیا زن است و زبان ندارد! روح آزرده من در کانال‌های آلوده اقتصادی و لابی‌های تنگ سیاسی شما نمی‌گنجد. من جز تکواندو، امنیت و زندگی شاد و سالم درخواست دیگری از دنیا ندارم. مردم نازنین و داغدار ایران، من نمی‌خواستم از پله‌های ترقی که بر پایه فساد و دروغ بنا شده بالا بروم. کسی به اروپا دعوتم نکرده و در باغ سبز به رویم باز نشده. اما رنج و سختی غربت را بجان می‌خرم چون نمی‌خواستم پای سفره ریاکاری، دروغ، بی عدالتی و چاپلوسی بنشینم. این تصمیم از کسب طلای المپیک هم سخت‌تر است، اما هر کجا باشم فرزند ایران زمین باقی می‌مانم. پشت به دلگرمی شما می‌دهم و جز اعتماد شما در راه سختی که قدم گذاشته‌ام، خواسته دیگری ندارم.

Příspěvek sdílený 𝓚𝓲𝓶𝓲𝓪 𝓐𝓵𝓲𝔃𝓪𝓭𝓮𝓱🌟 (@kimiya.alizade),Led 11, 2020 v 6:40 PST

Vadí jí mimo jiné povinné nošení hidžábu a sexismus funkcionářů. Ti ji prý kritizují za výběr sportu ponižujícími výroky typu "Cudná žena by neměla takhle roztahovat nohy".

Foto: Issei Kato, Reuters

Íránská olympijská medailistka Kimía Alízadeová

Alízadeová, jejíž emigrace přišla v době mimořádně napjatých vztahů mezi Íránem a Spojenými státy americkými, už sice nechce rodnou zemi reprezentovat, ale bude prý navždy "dítětem Íránu". "Tohle rozhodnutí je těžší, než vyhrát olympijské zlato. Už ale odmítám sedět u jednoho stolu s pokrytectvím, lží a nespravedlností," uvedla.