Hlavní obsah

Jeden Kirill nestačí. Nejlepšího kanonýra play off přestřílel Tarasenko

Od první třetiny bylo jasné, že se v St. Paul koná ruský hokejový večer. Příznivci Minnesoty se ale mylně domnívali, že v něm bude znovu ústřední postavou domácí Kirill Kaprizov. Hattrick kanonýra St. Louis Vladimira Tarasenka všechno změnil.

Foto: Jim Mone, ČTK/AP

Brankář St. Louis Blues Jordan Binnington (50) a útočník Vladimir Tarasenko.

Článek

Statistiky říkají, že kdo vyhraje za nerozhodného stavu v play off pátý zápas, stává se ve více než 79 procentech případů vítězem série.

V noci na úterý tak dvě Kaprizovovy branky v přesilovkách, kterými otáčel stav z 0:1 na 2:1, přišly vniveč.

Konečný výsledek na 5:2 pro Blues stanovil během závěrečné části ostrostřelec Tarasenko. Byl to jeho druhý hattrick v play off a celkově sedmý v NHL.

Foto: Matt Blewett, Reuters

Útočník Minnesoty Kirill Kaprizov (97) přijímá gratulace ke gólu proti St. Louis.

„Díky zkušenostem z roku 2019 (Blues vyhráli Stanley Cup) jsme se naučili, že záleží jen na vítězstvích,“ pravil třicetiletý ruský pořez, který si přitom v předchozích třech zápasech připsal dohromady šest minusových bodů.

Tarasenko se po zápase snažil držet poker face, nakonec ale přece jen roztál.

„Jo, jsem šťastný, že jsem skóroval, to nebudu lhát. Ale větší radost mám z vítězství,“ řekl chlapík, který má v play off bilanci 4+1. O tři góly tak zaostává za top střelcem vyřazovací části Kaprizovem (7+1), který je jasně nejlepším hráčem série.

Držitel Calder Trophy z minulé sezony ale sám na všechno nestačí.

Foto: Jim Mone, ČTK/AP

Hokejisté St. Louis Blues Brayden Schenn (10) a Vladimir Tarasenko oslavují gól proti Minnesotě.

„Kaprizov potřebuje jen minimum prostoru. Jeho střela je opravdu dobrá. A je k tomu i strašně silný. Myslíte si, že je obsazený, on vás přesvědčí o opaku,“ tvrdil kouč Craig Berube.

„Kéž bych měl dvacet takových hráčů, jako je Kirill,“ posteskl si domácí trenér Dean Evason.

Blues si však dávají dobrý pozor na další zbraně Wild. Hlavně na lajnu ve složení Greenway, Eriksson-Ek, Foligno, která jim připravila horké chvilky ve 2. a 3. zápase. Od té doby ale ani ťuk. Žádné góly ani asistence.

„Náš tým je stavěný na to, aby vydržel se silami dlouho. Když proti nám někdo vede v první třetině 2:1, neznamená to nic,“ řekl Berube, kouč týmu, který může doma v Enterprise Center v noci na pátek slavit postup. Statistiky nejsou proti.