Článek
V čí hlavě se ten nápad na vaši televizní premiéru zrodil?
Bylo to celé vlastně na můj popud. Přišel jsem s tím v pátek ráno, jestli by to šlo nějak zařídit, když mám na Italy stejně sedět na tribuně. Velký dík tedy patří vedení národního týmu i České televizi za tu možnost. Pro mě to byla výborná nová zkušenost.
Byl jste před přenosem hodně nervózní?
To snad ani ne, já se na to vlastně ani nijak nepřipravoval. V pátek přijela do Bratislavy máma se svým přítelem, tak jsem byl před zápasem s nimi. Spíš jsem byl trochu zaskočený, protože jsem nevěděl, kdy do přenosu můžu mluvit, kdy zase ne a co všechna vlastně můžu říkat.
Jak rychle jste se otrkal?
Ze začátku jsem spíš vnímal, co se děje a jak by to mělo být. Přebrepty jsem měl snad každé druhé větě! Někdy jsem blbě řekl slovo, jindy špatně skloňoval jméno. Až od druhé třetiny jsem se víc rozpovídal, během přenosu se pak pocit zlepšoval a nakonec jsem asi spokojený s tím, jak mi to šlo.
Komentátoři dnešního utkání @jilektomas a Patrik Bartošák jsou na místě! 👌😊 🇨🇿🆚🇮🇹 #mshokej #narodnitym pic.twitter.com/QZ1iccwbBs
— ČT sport (@sportCT) 17. května 2019
Byl jste jako komentátor i kritický k výkonu českého týmu?
To bych si nedovolil, jednak se to mezi spoluhráči nedělá a taky mi přišlo, že nebylo v podstatě co vytknout. Když to pak odšpuntoval pro Italy nešťastný gól ze středního pásma, kluci už jeli jako dráha.
Jak jste si užil osm českých gólů?
Prožíval jsem to dost, až mi kamarádi psali na telefon, že dělám, jakoby to bylo Nagano. Mě to ale bavilo, měl jsem radost z každého gólu. Ale žádné hlášky jsem nachystané neměl, to jsem nechával na Tomáši Jílkovi. A když jsem se zakoktal, on mě mockrát podržel.
Podobnou pozici si loni vyzkoušel při světovém šampionátu také brankář Dominik Hrachovina a díky svému brněnskému dialektu z toho udělal docela show. Jak jste svou roli pojal vy?
Show jsem z toho nedělal, spíš jsem se snažil, ať to vyzní co nejvíc profesionálně. Když jsem dostal od televize šanci, chtěl jsem to vzít seriózně. A pokud jde o nářečí, tak jsem zvědavý na ohlasy fanoušků, jak moc bude vykládat, že taký Ostravak nemá ve studiu co dělat.
Lákal by vás jednou přestup z gólmanské pozice na tu komentátorskou?
Už jsem o tom uvažoval dřív, že až skončím s hokejem, tak bych si dovedl představit dělat takovou práci. Nepomyslel jsem ale na to, že bych si ji mohl zkusit při světovém šampionátu. Rychle jsem pochopil, jak to komentátoři to mají těžké.
Co vám přišlo nejobtížnější?
Mně se několikrát stalo, že jsem myslel na jednu věc a chtěl o ní mluvit, ale na ledě se už odehrávalo něco úplně jiného. Musím smeknout, jak to zvládají. Já zatím doufám, že ještě co nejvíc času strávím v bráně, ale nějaké předběžné domluvě s televizí bych se nebránil.