Článek
„Mám radost, že jsem celý zápas zvládl. Ještě v pondělí jsem byl bolavý, ale celkově super,“ řekl Sport.cz Čermák, který v sobotu pomohl k ligové výhře nad Michalovcemi (2:1). Slovenskému klubu se vyplácí, po návratu na trávníky vstřelil už 4 góly. Dva v lize, dva třetiligové Snině ve Slovenském poháru.
„Dunajská Streda mi připomíná Plzeň. Klub má nejvyšší ambice - chce získat domácí pohár nebo titul. Pro hráče je tady všechno na neuvěřitelné úrovni. Jsem moc spokojený,“ doplnil Čermák. Angažmá na Slovensku přitom původně nezamýšlel. Respektive, kvůli zranění, kvůli kterému zmeškal prakticky celé jaro, kdy hostoval v Bohemians Praha, se chtěl dát v létě zdravotně do pořádku.
„Chtěl jsem si i vyčistit hlavu od fotbalu a nabídkami se zaobírat později,“ přiznal 29letý záložník. Nicméně už na konci uplynulé sezony jej začal přemlouvat k přesunu na Žitný ostrov někdejší parťák z Doosan Arény Káčer .
„Kačka byl první, kdo mě naťukl, jak to se mnou bude v létě. Vyvinul významný tlak, pěkně mě lámal,“ smá se Čermák. „Často mi volal, řešil situaci s trenérem Guľou. Popisoval mi, že klubové zázemí je parádní, že bude moc rád, když se rozhodnu pro Dunajskou Stredu. Jsem rád, že jsem na něj dal,“ dodal Čermák.
Na Žitném ostrově se kromě Káčera setkal také s explzeňským stoperem Kašou a především s bývalým trenérem Viktorie Guľou. „Pan Guľa se nezměnil. Má pořád svoje zásady. Dbá na detaily, soudržnost, což dělá celou svoji trenérskou kariéru. Vyznává kombinační, útočný styl, což mi vyhovuje,“ uvedl záložník.
Kabina Dunajské Stredy je plná cizinců, včetně Čechů a Slováků tvoří tým hráči třinácti národností. Proto vládne v klubu angličtina. „Mám možnost se v ní zdokonalit, pro mě tedy krásná zkušenost. Musím říct, že kabina funguje výborně. Samozřejmě, když jdeme na společné jídlo, sednou si k sobě kluci, kteří mluví španělsky, a my Češi se Slováky. Jakmile jsme ale dohromady, bavíme se anglicky,“ pověděl autor 33 gólů v české lize.
Ve městě na jihu Slovenska však vládne maďarština. Jak se s ní pere? „Z tohoto jazyku jsem nepochytil nic, vůbec se nechytám. Lidé ve městě začnou při rozhovoru maďarsky. Až když zjistí, že mluvím česky, přejdou na slovenštinu,“ podotkl záložník.